Show simple item record

dc.contributor.authorJovović, Nataša
dc.date.accessioned2016-12-28T17:53:36Z
dc.date.available2016-12-28T17:53:36Z
dc.date.issued2016-02
dc.identifier.issn2385-8753
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1808/22300
dc.description.abstractV prispevku je analiziran eden izmed postopkov ekspresivne skladnje, in sicer nepopolni stavki na primeru literarnega besedila. Raziskovalni korpus predstavljajo romaneskna dela (Svadba, Raskid, Lelejska gora, Ratna sreća in Tamara) enega najpomembnejših južnoslovanskih pisateljev druge polovice 20. stoletja, Mihaila Lalića. Njegova dela so prirejena za radijsko, televizijsko, filmsko in gledališko izvedbo, prevedena pa so npr.v ruski, francoski, nemški, angleški, ukrajinski, danski, češki, slovaški, romunski, albanski, turški, madžarski, slovenski, makedonski, poljski, armenski, litovski, bolgarski jezik. Upoštevajoč rabo in prisotnost eliptičnih stavkov v obravnavanih besedilih avtorica s pomočjo sintaktično-semantične in stilistične analize odgovarja na vprašanje, v kolikšni meri tovrstni stavki prispevajo k izgradnji slogovnih konstrukcij, ki bogatijo jezikovni izraz Mihaila Lalića in pripomorejo k njegovi izvirnosti.en_US
dc.description.abstractThis work analyses one of the expressive syntax processes – incomplete sentences at the example of a literary text. Our research corpus is comprised of novelistic works (The Wedding, Separation, The Wailing Mountain, Tide of War and Tamara) by one of the most significant South Slavic writers in the second half of the 20th century – Mihailo Lalić. His works were adapted for radio, television, film and theatre performances and they were translated into Russian, French, German, English, Ukranian, Danish, Czech, Slovakian, Romanian, Albanian, Turkish, Hungarian, Slovenian, Macedonian, Polish, Armenian, Lithuanian, Bulgarian and other languages. Considering the usage and presence of elliptical sentences in the examined text, the author answers the question, through syntactic, semantic and stylistic analyses, to what extent these sentences contribute to the stylistic constructions that enrich the linguistic expression of Mihailo Lalić and contribute to his originality.
dc.publisherUniversity of Maribor, Department of Slavic Languages and Literaturesen_US
dc.rightsAll articles are licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 International License (CC-BY-NC)
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subjectIncomplete sentencesen_US
dc.subjectLiterary texten_US
dc.subjectMihailo Lalićen_US
dc.subjectSyntacticen_US
dc.subjectsemantic and stylistic analysesen_US
dc.subjectStyleen_US
dc.titleNepotpune rečenice u književnoumjetničkom tekstuen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.doi10.17161/1808.22300
kusw.oaversionScholarly/refereed, publisher versionen_US
kusw.oapolicyThis item does not meet KU Open Access policy criteria.
dc.rights.accessrightsopenAccess


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

All articles are licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 International License (CC-BY-NC)
Except where otherwise noted, this item's license is described as: All articles are licensed under a Creative Commons Attribution Non-Commercial 4.0 International License (CC-BY-NC)