Show simple item record

dc.contributor.authorČeh Steger, Jožica
dc.date.accessioned2023-02-20T16:36:16Z
dc.date.available2023-02-20T16:36:16Z
dc.date.issued2020-11-08
dc.identifier.citationCzech Steger J. (2020). Ana Wambrechtsamer – writer and connector of two languages ​​and cultures. Slavia Centralis , 13 (2), 149–161. Retrieved from https://journals.um.si/index.php/slaviacentralis/article/view/970en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1808/33847
dc.description.abstractPrispevek se ukvarja z dvojezično slovensko-avstrijsko pisateljico Ano Wambrechtsamer (1897‒1933) in jo umesti v medkulturni model slovenske literarne zgodovine. Ana Wambrechtsamer je odraščala v dvojezičnem južnoštajerskem okolju. Pisala je pesmi in romantično obarvano domačijsko ter zgodovinsko pripovedništvo v nemščini. Po izselitvi v Avstrijo se je poglabljala v zgodovino Celjskih grofov in vse bolj iskala slovenske korenine. Začela se je intenzivno učiti slovenščine, da bi lahko v tem jeziku tudi literarno ustvarjala. Prebirala je slovenske klasike, začela prevajati svoja dela v slovenščino in slovensko književnost v nemščino.

The contribution discusses the Slovene-German bilingual writer Ana Wambrechtsamer (1897‒1933) and places her within the intercultural model of Slovene literary history. Ana Wambrechtsamer grew up in the bilingual South-Styrian milieu and wrote poems and romance coloured native and historical narratives in German. After moving to Austria, she thoroughly studied the history of the Counts of Cilli and increasingly sought her Slovenian roots. She intensively learnt Slovenian in order to be able to create literature in this language. She also read Slovenian classics, and started translating her works into Slovenian and Slovenian literature into German.
en_US
dc.publisherUniversity of Maribor, Department of Slavic Languages and Literaturesen_US
dc.relation.isversionofhttps://journals.um.si/index.php/slaviacentralis/article/view/970en_US
dc.rightsCopyright (c) 2020 University Publishing House of the University of Maribor. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.en_US
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/en_US
dc.subjectMedkulturna književnosten_US
dc.subjectSlovensko-nemška književnost na Štajerskemen_US
dc.subjectAna Wambrechtsameren_US
dc.subjectDomačijska književnosten_US
dc.subjectZgodovinska povesten_US
dc.subjectGuzejen_US
dc.subjectIntercultural literatureen_US
dc.subjectSlovene-German literature in Styriaen_US
dc.subjectAna Wambrechtsameren_US
dc.subjectNative/local literatureen_US
dc.subjectHistorical storyen_US
dc.subjectGuzejen_US
dc.titleAna Wambrechtsamer – writer and connector of two languages ​​and culturesen_US
dc.typeArticleen_US
kusw.oaversionScholarly/refereed, publisher versionen_US
kusw.oapolicyThis item meets KU Open Access policy criteria.en_US
dc.rights.accessrightsopenAccessen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Copyright (c) 2020 University Publishing House of the University of Maribor. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Except where otherwise noted, this item's license is described as: Copyright (c) 2020 University Publishing House of the University of Maribor. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.