Loading...
Translation as the mutual reflection of neighbouring nations (About the cultural activity of Kornél Szenteleky)
Virág, Zoltán
Virág, Zoltán
Citations
Altmetric:
Abstract
In the context of Kornél Szenteleky’s volumes of short stories, novels
and essays, this essay examines the types of disposition, life experience,
typical topographies and genres of the author’s epic works.
The roles, stock of phrases and experiences of deprivation present in
the world of Szenteleky’s short stories, novels and essays relate his
prose to several authors of a significant trend in Croatian, Serbian
and Slovenian literature. The essay observes the existential spaces
and boundaries of Szenteleky’s oeuvre, viewing it as going along the
trails of existential experience of multiethnicity, m inority identity,
peripheral existence, cultural crossroads and traumas.
Ključne besede: Kornél Szenteleky, kulturni aktivizem, regionalna
identiteta, multietničnost, izkušnja pomanjkanja, vzajemna refleksivnost
Description
Date
2011-01-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Collections
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Keywords
cultural activism, regional identity, Kornél, Szenteleky, multiethnicity, mutual reflexivity, experience of deprivation
Citation
Zoltán Virág. 2011. Translation as the mutual
reflection of neighbouring nations
(About the cultural activity of Kornél Szenteleky). Slavia Centralis IV/1: 72–79. http://dx.doi.org/10.17161/SCN.1808.8593