Die Distribution von Heteronymen in den resianischen Mundarten
View/ Open
Issue Date
2003-01-01Author
Steenwijk, Han
Publisher
Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU; Hall Center for the Humanities, University of Kansas
Type
Article
Metadata
Show full item recordAbstract
SVN: Rezijansko besedišče vsebuje toliko kontaktnih sopomenk, da njihova navzočnost ne more biti brez pomena za narečno geografijo rezijanskega področja. Ker je zgodovinski proces nadomeščanja enega leksema z drugim, kot je splošno znano, težko razložljiv s čisto jezikoslovnimi sredstvi in ker je z jezikoslovnega stališča na videz veliko odvisno od naključja, v tem primeru vključujemo statistiko kot vedo, ki je lahko kos navideznemu naključju.
Binominalna distribucija izoglos kaže, da med 14 mogočimi izoglosnimi tipi le pri šestih ugotovljena pogostnost ne more biti rezultat golega naključja. To je dodatni dokaz osnovne delitve na zahodno (Bila/Njiva) in vzhodno (Osojane/Solbica) narečno skupino, kaže pa tudi na obstoj narečnozemljepisnih enot Bila, Osojane in Solbica. Dejstvo, da v tem primeru vas Njiva ne izstopa kot samostojna enota, je morda povezano s poročnimi vzorci, ki so v tej vasi prevladovali v letih 1745–1905. Pričujoča analiza pa zavrača tudi temeljno delitev na tri skupine (Bila, Njiva/Solbica, Osojane), ki jo je predložil Baudouin de Courtenay 1875 (113–114).
Če upoštevamo etimologijo, postane jasno, da je delež romanskih izposojenk občutno večji v vasi Bila na skrajnem zahodu doline kot v vasi Solbica na skrajnem vzhodu. Vendar romanski vpliv na rezijanščino verjetno ni povzročil narečnozemljepisne delitve področja.
ENG: The Resian lexicon contains a number of heteronyms that is by no means insignificant for the dialect geography of the Resian area. As the diachronic process of substitution of one lexeme by another is notably hard to explain with purely linguistic means and much, at least from a linguistic point of view, seems to depend on coincidence, statistics is called upon in order to obtain a framework that can deal with apparent coincidence.
The binominal distribution of the isoglosses shows that of the 14 possible isogloss types the attested frequence of occurrence of only six of these types cannot be the result of mere coincidence. This is additional proof for the basic division into a western (San Giorgio/Gniva) and an eastern (Oseacco/Stolvizza) dialect group, but also shows that the varieties of San Giorgio, Oseacco and Stolvizza are distinct dialect-geographical entities. The fact that Gniva does not emerge as a distinct entity on this account may be correlated with the marriage pattern that prevailed in this village during the period 1745–1905. On the other hand, the basic division proposed by Baudouin de Courtenay 1875 (113–114) into three groups (San Giorgio; Gniva/Stolvizza; Oseacco) is refuted by this analysis.
With respect to etymology it appears that the presence of Romance loans is significantly higher in the westernmost village of San Giorgio than in the easternmost village of Stolvizza. The Romance influence on Resian, however, does not seem to be the cause for the dialect-geographical division of the area.
Collections
Citation
Slovenski jezik / Slovene Linguistic Studies, 4: 33-53
Slovenski jezik / Slovene Linguistic Studies, 4: 33-53 http://dx.doi.org/10.17161/SLS.1808.4399
Items in KU ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
We want to hear from you! Please share your stories about how Open Access to this item benefits YOU.