Between 1450 and 1529, five Middle French versions of a manuscript recounting the tale of Gillion de Trazegnies were produced in the ducal courts of Burgundy. The objective of this thesis is to explore representations of time in the Roman de Gillion de Trazegnies in order to offer some potential conclusions about the ways in which time is addressed and rendered within this text – and, by extension, possible trends in literary representations of time during this period. Although it was not adapted from any work of verse itself, Gillion was likely influenced by its context – a period of abundant mises-en-proses – as reflected in the text’s penchant for conventional motifs and frequent repetitions. In addition to the potential role of its context in the work’s portrayal and use of time, this thesis will address time in Gillion at both the lexical and structural levels. By way of conclusion, remarks on the implications of these observations in the context of medieval French and Burgundian literature as well as the history of the novel will be followed by a brief exploration of the relationship between the text and Lieven van Lathem’s (ca. 1438-1493) program of illustration in one of the two illuminated manuscript versions of this text, Ms. 111, housed at the J. Paul Getty Museum.
The University of Kansas prohibits discrimination on the basis of race, color, ethnicity, religion, sex, national origin, age, ancestry, disability, status as a veteran, sexual orientation, marital status, parental status, gender identity, gender expression and genetic information in the University’s programs and activities. The following person has been designated to handle inquiries regarding the non-discrimination policies: Director of the Office of Institutional Opportunity and Access, IOA@ku.edu, 1246 W. Campus Road, Room 153A, Lawrence, KS, 66045, (785)864-6414, 711 TTY.