Japanese Yes-No particles Hai and Iie are halfway equivalent to English Yes and No, respectively. As long as they are used to answer positive Yes-No questions, Hai is used in Japanese when Yes is, in English, and so are Iie and No. However, in the context of negative Yes-No questions, the correlation between Hai and Yes and Iie and No are lost. This paper demonstrates that the non-equivalence is a reflection of some semantic parametric difference in negative operators between the two languages: Japanese -nai is a predicate-level operator, while English -not is a sentence-level one.
The University of Kansas prohibits discrimination on the basis of race, color, ethnicity, religion, sex, national origin, age, ancestry, disability, status as a veteran, sexual orientation, marital status, parental status, gender identity, gender expression and genetic information in the University’s programs and activities. The following person has been designated to handle inquiries regarding the non-discrimination policies: Director of the Office of Institutional Opportunity and Access, IOA@ku.edu, 1246 W. Campus Road, Room 153A, Lawrence, KS, 66045, (785)864-6414, 711 TTY.