Loading...
Sloglish or the Mixing/Switching of Slovene and English in Slovene Blogs
Šabec, Nada
Šabec, Nada
Citations
Altmetric:
Abstract
The article discusses the impact of the Internet on language use and,
more specifically, analyzes the frequent mixing/switching of Slovene
and English in Slovene blogs (so-called Sloglish). This new discourse
type, combining elements of written and oral communication, is highly
interactive in nature and allows for flexibility, variation and language innovation.
On the other hand, some see it as too globalized and uniform as
well as a threat to the language norm. Slovene blogs are analyzed linguistically
(vocabulary, syntax, spelling, punctuation) and interpreted from
the sociolinguistic and pragmatic perspectives (the issue of personal,
cultural and social identities of bloggers; local vs. global).
Prispevek obravnava splošni vpliv internetnega medija na jezik in podrobneje analizira slovenske bloge, v katerih se pogosto prepletata slovenščina in angleščina oz. t. i. sloglish. Za novo diskurzivno zvrst, ki združuje elemente pisne in govorne komunikacije, so po eni strani značilne visoka stopnja interaktivnosti, variabilnost, fleksibilnost in jezikovne inovacije, po drugi pa ji nekateri očitajo preveliko globaliziranost, uniformiranost in ogrožanje jezikovne norme. Slovenski blogi so analizirani z jezikovnega vidika (besedje, skladnja, pravopis) in interpretirani s sociolingvističnega in pragmatičnega vidika (vprašanje osebne, kulturne in družbene identitete uporabnikov; odnos med lokalnim in globalnim).
Prispevek obravnava splošni vpliv internetnega medija na jezik in podrobneje analizira slovenske bloge, v katerih se pogosto prepletata slovenščina in angleščina oz. t. i. sloglish. Za novo diskurzivno zvrst, ki združuje elemente pisne in govorne komunikacije, so po eni strani značilne visoka stopnja interaktivnosti, variabilnost, fleksibilnost in jezikovne inovacije, po drugi pa ji nekateri očitajo preveliko globaliziranost, uniformiranost in ogrožanje jezikovne norme. Slovenski blogi so analizirani z jezikovnega vidika (besedje, skladnja, pravopis) in interpretirani s sociolingvističnega in pragmatičnega vidika (vprašanje osebne, kulturne in družbene identitete uporabnikov; odnos med lokalnim in globalnim).
Description
Date
2009-01-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Collections
Files
Loading...
SC.2009.1.32-42.pdf
Adobe PDF, 294.08 KB
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Keywords
blogi, kodno preklapljanje, angleščina, slovenščina, identiteta, blogs, sloglish, code switching, Slovene, English, identity
Citation
http://dx.doi.org/10.17161/SCN.1808.7271
