Loading...
Proces adaptacji zapożyczeń językowych – czynniki socjo- i psycholingwistyczne wobec zróżnicowania anglicyzmów w wybranych językach słowiańskich
Warchał, Mateusz
Warchał, Mateusz
Citations
Altmetric:
Abstract
The process of adapting language borrowings is realized in the following
areas: didactic, glotto-didactic and translational, among other
areas. A move towards establishing general language parameters concerning
rules and the means and mechanisms of such adaptation is
one of the practical aspects of the language analysis of borrowings.
The objective of the paper is to present the processes of language
borrowings, which take place on the following levels: phonological,
morphological and semantic. The study has been done on the basis of
selected English borrowings that are present in Slovenian, Croatian,
Serbian and Bosnian.
Prilagajanje prevzetih besed se med drugim uresničuje na didaktičnem, glotodidaktičnem in prevajalskem področju. Eden izmed praktičnih rezultatov jezikovne analize je ugotavljanje splošnojezikovnih pravil, načinov in mehanizmov adaptacije. Prispevek poskuša pokazati prevzemanje tujih besed na fonološki, morfološki in semantični ravni, in sicer s pomočjo izbranih angleških izposojenk v slovenskem, hrvaškem, srbskem in bosanskem jeziku.
Prilagajanje prevzetih besed se med drugim uresničuje na didaktičnem, glotodidaktičnem in prevajalskem področju. Eden izmed praktičnih rezultatov jezikovne analize je ugotavljanje splošnojezikovnih pravil, načinov in mehanizmov adaptacije. Prispevek poskuša pokazati prevzemanje tujih besed na fonološki, morfološki in semantični ravni, in sicer s pomočjo izbranih angleških izposojenk v slovenskem, hrvaškem, srbskem in bosanskem jeziku.
Description
Date
2009-01-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Collections
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Keywords
prevzete besede, psiholingvistika, sociolingvistika, internacionalizmi, interferenčni procesi, lažni prijatelji, borrowings, psycholinguistics, Sociolinguistics, international words, interferential processes, “lexical trap”
Citation
http://dx.doi.org/10.17161/SCN.1808.7275