Loading...
Thumbnail Image
Publication

Slovenski terminološki sistemi na primeru pravne terminologije

Fajfar, Tanja
Citations
Altmetric:
Abstract
Članek je razdeljen na tri dele: v prvem je predstavljen projekt priprave slovenske različice pravnih aktov Evropskih skupnosti, drugi se osredotoča na slovensko pravno terminologijo, v tretjem pa je navedenih nekaj primerov, ki ponazarjajo, kako se je slovenska pravna terminologija odzvala na poimenovanje pojmov iz pojmovnega sveta pravnega reda Evropskih skupnosti (acquis communautaire). Ta je nacionalnim pravnim redom držav članic nadrejen ter terja enotno interpretacijo in uporabo, kar omogočajo le natančni in nedvoumni termini kot poimenovanja, izhajajoča iz razumevanja pojma v izvornem pojmovnem sistemu. The article is divided into three parts: in the first part the author introduces the preparatory work for the Slovene variant of legal acts of the European Union, the second part focuses on legal terminology, and the third adduces some examples illustrating how Slovene legal terminology has responded to the creation of terminology for the conceptual world of the EU legal system (acquis communautaire). This body of law takes precedence over the legal systems of the member states and demands a uniform interpretation and implementation, which can be achieved only through unambiguous denotation that is derived from understanding the concept in the framework of its original semantic system.
Description
Date
2007-01-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša, ZRC SAZU; Hall Center for the Humanities, University of Kansas
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Keywords
terminology, Lexicology, European Union, transition
Citation
Slovenski jezik – Slovene Linguistic Studies 6 (2007): 169–181 http://dx.doi.org/10.17161/SLS.1808.4417
Embedded videos