Loading...
Kako natančna je lahko transkripcija
Ivič, Mira Krajnc
Ivič, Mira Krajnc
Citations
Altmetric:
Abstract
The article attempts to show how a message of a direct dialogue gets
its (illocutionary) force as the result of the interplay of linguistic,
semi-linguistic and non-linguistic activities of the participant. It is
also trying to show that researchers’ difficulties are the consequences
of his or her wish to transcribe a dialogue perfectly, because only a
perfect and theoretically non-neutral transcription can be used for
several different purposes.
Prispevek skuša pokazati na moč sporočenega kot posledico prepletenosti jezikovnega in nejezikovnega zlasti v neposrednih govorjenih dvogovorih in na pri transkribiranju teh dvogovorov nastale raziskovalčeve težave kot posledice težnje po popolnosti zapisa, saj naj bi popolna, teoretično nenevtralna transkripcija omogočila uporabo deloma analiziranega gradiva za namene različnih opazovanj istega Gradiva.
Prispevek skuša pokazati na moč sporočenega kot posledico prepletenosti jezikovnega in nejezikovnega zlasti v neposrednih govorjenih dvogovorih in na pri transkribiranju teh dvogovorov nastale raziskovalčeve težave kot posledice težnje po popolnosti zapisa, saj naj bi popolna, teoretično nenevtralna transkripcija omogočila uporabo deloma analiziranega gradiva za namene različnih opazovanj istega Gradiva.
Description
Date
2010-02-01
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Collections
Research Projects
Organizational Units
Journal Issue
Keywords
diskurz, dvogovor, neposredni dvogovor, transkripcija, prozodija, discourse, conversation, direct dialogue, transcription, prosody
Citation
Ivič, Mira Krajnc. "Department of Slavic Languages and Literatures, Faculty of Arts, University of Maribor." Slavia Centralis. 2. (2010): 159-173. http://dx.doi.org/10.17161/SCN.1808.7351