Slavia Centralis 2013/2

Permanent URI for this collection

Browse

Recent Submissions

  • Publication
    Review: Janez Vrečko: Srečko Kosovel
    (2014-02-03) Šinko, Dejan
  • Publication
    Pismi Vilka Novaka s komentarjem
    (2014-02-03) Smej, Jožef
    V prispevku sta v prepisu in v originalu objavljeni ter podrobno komentirani dve pismi Vilka Novaka, ki ju je naslovnik Jožef Smej naključno našel med svojimi dokumenti. Prvo je bilo napisano decembra 1971 v Ljubljani, drugo februarja 1993 v Rožni dolini. Komentarji razkrivajo številne podrobnosti in okoliščine tistega časa. The article presents two letters by Vilko Novak addressed to the author Jožef Smej in both original and copied form, which were found among the author’s documents by accident and commented on in great detail here. The first was written in December of 1971 in Ljubljana and the second in February of 1993 in Rožna dolina. The commentaries reveal a vast amount about the details and circumstances pertaining to that period.
  • Publication
    A deontológiai prioritás: Gondolatrokonság Ny. F. Fjodorov és a »korai szlavofilizmus« képviselői között
    (2014-02-03) Medzibrodszky, Alexandra
    N. F. Fedorov (1829–1903) je eden najbolj izvirnih ruskih mislecev vseh časov, kljub temu da je bil v sovjetskem obdobju praktično nepoznan. Zgodnji slovanofilski misleci, kot so na primer Aleksei Homyakov, Ivan Kireevski in Konstantin Aksakov, so pogosto omenjeni kot možni vplivi na Fedorova, čeprav njihova intelektualna podobnost še ni bila podrobno analizirana. Članek izpostavlja podobne tematske ideje Fedorova in zgodnjih slovanofilov, hkrati pa preučuje posebno, idealistično rabo terminologije, ki je značilna za vse navedene mislece in ki ne poudarja ontologije – kar obstaja ali je obstajalo, temveč deontologijo – kar bi moralo obstajati. N. F. Fedorov (1829–1903) is considered to be one of the most original Russian thinkers of all time, although he was virtually unknown during the Soviet period. “Early Slavophile” thinkers, i.e., Aleksei Khomyakov, Ivan Kireevski and Konstantin Aksakov are frequently mentioned as possible influences on Fedorov, but their intellectual similitude has not been thoroughly analyzed. This paper identifies similar thematic ideas between Fedorov and the early Slavophiles and also examines the particular “idealistic” use of terminology that characterizes all of these thinkers and which puts emphasis not on ontology, i.e., on what exists or existed, but on the sphere of deontology, i.e., on what should exist.
  • Publication
    Život i stvaralaštvo Drage Gervaisa u hrvatsko-slovenskom kontekstu: Čudo djevice Ivane – Zgodba o Vodiški Johanci
    (2014-02-03) Jurdana, Vjekoslava
    Drago Gervais (1904–1957), pesnik, pisatelj, dramatik, esejist in zgodovinar, v svojih delih izpostavlja številne zapletene odnose, značilne za hrvaški, slovanski in srednjeevropski kontekst, iz katerega je izhajal in v katerem je živel ter ustvarjal. Namen prispevka je z rekonstrukcijo tega konteksta kot okvirja pesniške usode osvetliti predvsem hrvaško-slovenske in slovensko-hrvaške odnose. Analizirana je Gervaisova manj znana tragikomedija Čudo djevice Ivane (Čudež device Ivane), ki s svojimi besedilnimi in nebesedilnimi elementi priča o bogatih hrvaško-slovenskih odnosih v avtorjevem življenju in ustvarjanju. Drago Gervais (1904–1957), a poet, prose writer, dramatist, essayist and historian, in his life and works focused on numerous complex relationships depicting the Croatian, Slavic and Central-European context in which he was brought up and in which he lived and worked. The scope of this paper is to shed light on these relationships, in particular on the Croatian-Slovenian relationships, by reconstructing the above-indicated context as a framework of a single poetic fate. Gervais’ lesser-known tragicomedy Čudo djevice Ivane (The Virgin Joanna’s Miracle) is analysed within this context as its textual and extra-textual elements witness the rich Croatian-Slovenian relationships in his life and work.
  • Publication
    Empirične paremiološke raziskave tipov ekvivalentnosti in suprasemantičnih razlik v slovenščini in slovaščini
    (2014-02-03) Ďurčo, Peter; Meterc, Matej
    Slovensko in slovaško paremiologijo primerjamo s pomočjo Ďurčeve tipologije frazeoloških ustreznic in medjezikovnih suprasemantičnih razlik. Osnova za primerjavo je paremiološki minimum petdesetih najbolj poznanih slovenskih pregovorov, ki je nastal s široko demografsko raziskavo. Pogostnost slovenskih enot in njihovih slovaških ustreznic smo preverili v jezikovnih korpusih. Razmišljamo, kako so tipi suprasemantičnih razlik medsebojno povezani. Slovene and Slovak paremiology are compared with the help of Ďurčo’s typology of phraseological equivalents and interlingual suprasemantic differences. The basis for the comparison is the paremiological minimum of the most well-known Slovene proverbs, which was determined with a demographic survey. The frequency of the Slovene units and their Slovak equivalents were checked in language corpora. The study also explores how different types of suprasemantic differences are interconnected.
  • Publication
    Grammaticalization, Lexicalization, and Frequency: Evidence from Clitics
    (2014-02-03) Bennett, David C.; Greenberg, Marc L.
    Prispevek obravnava problematiko naslonskega niza v slovenščini, bosanščini/hrvaščini/srbščini ter drugih slovanskih jezikih, in sicer z namenom odkrivanja osnovnega mehanizma za razvoj sprememb. Avtor obravnava gramatikalizacijo in leksikalizacijo kot povod za napredovanje. Gre za avtorjev zadnji prispevek, ki je ostal nedokončan. The paper treats the problem of clitic ordering in Slovene, Bosnian/Croatian/Serbian and other Slavic languages, attempting to find an underlying mechanism for the progression of change. The author discusses grammaticalization and lexicalization as motivations for the progression. The work, which is the author’s last, remains unfinished.